愛的凱歌 (Adore Him)

探索更多創作者關於 Firstory成為創作者服務條款隱私政策幫助中心

Podcast powered and distributed by Firstory

愛的凱歌 (Adore Him)
#Christianity#Music

愛的凱歌 (Adore Him)

We are a group of amateur musicians who share a deep longing to worship God. 愛的凱歌 is our invitation to our listeners. As you listen to the songs performed on this podcast, let us trust, contemplate, love, worship, serve, and exalt God together. Hallowed be His name! The songs included in this program are mostly contemporary Christian worship songs from North America [the United States; the English-speaking world]. The translation of lyrics from English to Chinese and the instrumental arrangement of each song are completed by two members of our team. Our presentation of these songs employs instrumental ensembles with voice or instrumental ensembles alone. May the music presented in 愛的凱歌 nurture our lives and foster our spiritual growth, and lead us to union with the One we love! 一群業餘的愛樂者,同時也是單純渴慕以音樂來敬拜上帝的基督徒,藉由「愛的凱歌 (Adore Him)」這個平台,邀請您一同來聆聽詩歌,齊來信靠、仰望、愛慕、敬拜、服侍與尊榮上帝。願人都「尊祂的名為聖」。 節目中選取的詩歌多為當代基督教英文詩歌。歌詞的中文翻譯與樂譜的製作分別由團隊中的兩位成員協助完成。我們將以人聲與樂器,或純樂器演奏方式來呈現這些詩歌。 盼望「愛的凱歌 (Adore Him)」--藉由詩歌敬拜--能成為彼此生命與靈性的成長;更要緊的,使我們與所愛慕的那位,合而為一。

Podcast

76 episodes

Join Member
Available Platforms

愛的凱歌 (Adore Him)

HOMEPLANPODCASTCOMMENTS

愛的凱歌 (Adore Him)

熱門單集

#01
祢恩典如海洋 ("Your Grace Is an Ocean")

2026-02-12

祢恩典如海洋 ("Your Grace Is an Ocean")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 時間真的過得好快,快到讓人有點不敢相信。回想起 2023 年大約七、八月的時候,我和來自不同教會的幾位弟兄姊妹,一起合作錄音、製作教會詩歌與音樂,並透過 Podcast 平台,和大家分享神的慈愛與恩典、祂的信實與聖潔……一轉眼,竟然不到一個禮拜,就要迎來農曆新年了。 在這裡,也先祝福大家:新年快樂! 自從去年年中之後,因為一些因素,我們沒辦法像先前一樣,固定上架詩歌,透過音樂和大家分享福音,以及永生神的慈愛。而新的農曆年即將到來,更加有感於:日子一天天飛快過去,外在的世界充滿了各種紛紛擾擾的聲音;AI 的快速崛起,也讓我們的生活正經歷許多前所未有的改變。而我和團隊的夥伴們,也深刻感受到自己年紀漸長,體力大不如前,對很多事情,心裡多了些感慨。正因為如此,我們反而更加真實地體會到:服事神是何等幸福、又何等蒙福的事。原來能夠服事神的機會與時間,並不像我們以為的那樣長。 在今天的節目中,我想和大家分享一首詩歌,〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”)。這首歌是由Scott Brenner 與 Levites 敬拜團隊,於 2022 年所發行的單曲,也是我在去年年初所翻譯的一首詩歌。 在翻譯這首詩歌的過程中,我不斷思想:「什麼是神的恩典?」也思想:「我究竟要如何,才能訴說祂的恩典、感謝祂的恩典,並且傳揚祂的恩典?」就在那樣的思考裡,我想起了聖經約翰福音最後一章的一段話。約翰福音二十一章二十五節這樣說:「耶穌所行的事還有許多,若是一一的都寫出來,我想,所寫的書,就是世界也容不下了。」何等驚人、稀奇!道成肉身、聖潔無瑕的羔羊耶穌,向我們顯明了神那浩瀚無邊的恩典。 小時候的我,很直覺地認為,這節經文的意思是:耶穌所做的事情實在太多了,人們就算寫下千千萬萬本書來記念祂、述說祂的作為,正如聖經所說,「若是一一寫下來,恐怕所寫的書,世界也容不下。」但隨著年歲增長,我慢慢發覺,這節經文並不只是要我們停留在一種很表面、很數量化的理解——好像是在計算耶穌到底做了多少事情。反而更可能是在提醒我們:不是因為祂所做的事「太多」,而是因為我們實在太有限、太軟弱,無法完全明白神的作為,也無法完全理解,耶穌基督在我們這寶貴靈魂身上,所成就的奇妙大功。 在本集節目的資訊欄中,我們也附上了詩歌〈祢恩典如海洋〉(Your Grace Is An Ocean)的中英文歌詞對照。 在節目尾聲,誠摯邀請您,一同來聆聽由我們團隊所錄製的這首詩歌——器樂演奏版本。 在迎接新的農曆年之際,願我們能再次透過詩歌,思想、感謝,並頌揚神那奇妙、慈愛的恩典。 我們下回見。 ❤️ We welcome feedback and comments:  留言告訴我你對這一集的想法:https://open.firstory.me/user/clpko33470143010vfumkgdhr/comments ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ ✏️ 〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”)  詞曲|Words and Music by Scott Brenner ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “Your Grace Is An Ocean”): 吉他|Guitar: Fountain Lin 鍵盤|Keyboard: Vivien Lin  弦樂|Strings: Judy Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin ✏️〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”) 中英文歌詞對照|Lyrics: English & Mandarin 🎼 譯者|Translator: Judy Lin 🎼 翻譯日期|Translation Date: Feb. 9, 2025 Verse When I feel lost and alone 當處在失落孤獨 So far from home sometimes 遠離父家時候, When I am lost in the dark 當迷失在黑暗中 There is a Light that shines 有一真光閃耀, Grace so much greater than all of my failures 11 祢恩典遠勝我一切的失敗, So vast, so wide 何等深廣。 You bury my sorrow 祢埋葬我憂傷, Raise me to follow and never die 使我脫離死亡,跟隨祢。 Chorus Jesus, Your grace is an ocean 耶穌,祢恩典如海洋; Your love is a fountain that won't run dry 祢的愛如泉水,永不枯乾; Mercy as strong as a mountain 祢恩慈如山嶺堅定, Compassion that reaches beyond the sky 祢的憐憫臨到、超越天際。 And if I should stumble and falter 若當我跌倒又或搖動, Or if my heart wanders along the way 若我的心總是徬徨不定, You speak and I am awakened 祢一開口我便醒悟。 Faithfully leading me back again 祢信實帶領著我重回。 Straight to Your heart 祢的心懷, Safe in Your arms 安穩可靠, Never alone 不再孤單; You carry me home 祢領我歸家。 Pre-Chorus 1 You are the fire 祢如同烈火 And I am the candle that burns only for You 而我成為蠟燭—焚燒—單單為祢。 You are the life-giving sunlight 祢如同生命的陽光, And I am the flower that blooms only for You 而我是那花朵—盛開—單單為祢。 You're everything 祢是一切; You're all that I need 祢是我一切。 Chorus(同上) Pre-Chorus 2 You are the passion that burns deep within me 祢如同熱情,在我內裡深處燃燒, I live only for You 為祢而活。 You are the light in the darkness 祢是黑暗中的亮光, The voice in the silence that speaks calling my name 寂靜中的聲音開口呼喚我名 Forever—  到永遠。 You are the passion that burns deep within me 祢如同熱情,在我內裡深處燃燒, I live only for You 為祢而活。 You are the light in the darkness 祢是黑暗中的亮光, The voice in the silence that speaks calling my name 寂靜中的聲音開口呼喚我名。 You're everything 祢是一切; You're all that I need 祢是我一切。 Chorus (同上) Verse (同上) Chorus (同上) ✏️ 背景音樂|Background Music 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진(李赫鎭) 🎼 〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원(鄭鍾元) 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin, Church Motion Graphics

13 min 14 sec
#02
為祂榮耀和我益處 ("His Glory and My Good")

2025-11-30

為祂榮耀和我益處 ("His Glory and My Good")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 從今年七月底到今天,將近有四個多月,我沒有透過這個頻道和大家分享關於詩歌以及福音真理。不知道最近大家都過得好嗎?盼望在主耶穌基督裡,大家一切平安! 不知道你是否也曾像我以前一樣,有類似的掙扎?我們都知道,榮耀神本是基督徒應當竭力實踐的—是我們的本分、是理所當然的;但卻常常卡在「想要榮耀神」與「想要圖謀自己的益處」之間,兩邊拉扯。以前的我,常以為如果要榮耀神,多少得放棄自己所愛;甚至更糟,自以為如果要榮耀神,我得被迫放棄原本所追求、「理想人生的版本」。 難道「神的榮耀和我們的益處」是一個二分法、選邊站的課題嗎?斷然不是!我們受造為要榮耀神;而當我們照著受造的目的而活時,我們才能有真正地滿足。而榮耀神和我們的益處,本為一、是同一件事。 CityAlight 在 2024 年發行的一首單曲〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”),正是聚焦在這個真理。他們嘗試透過每句以聖經為基礎的歌詞,把這個令人敬畏、又充滿慈愛的真理唱進我們心裡。 現在我先為大家讀一段 CityAlight 談這首歌背後創作理念的話(我已經翻譯成中文): 「縱觀歷史,歷代君王都要求他們的百姓要對君王歌功頌德、彰顯王的榮耀。至於這是否會讓百姓的生活變得更美好,往往無關緊要。反正只要讓住在王宮的那位感到滿意,那就足夠了。 但我們的神不像地上的君王那樣。在神無盡的良善、慈愛中,祂使祂的榮耀成為祂的子民最終極的的益處。換句話說,我們受造乃是為要榮耀祂;當我們按著受造的目的而遵行時,我們會得著真實的滿足。重要的是,這意味著神並非強迫我們在榮耀祂以及確保我們自身的益處之間做選擇;事實是,榮耀神和我們的益處乃為一、是同一件事。所以,藉由神賜給我們力量,基督徒能坦然去尋求神的榮耀,因為我們深知這條道路,就是帶領我們通往永恆喜樂的道路。 為了訴說這項令人讚嘆、敬畏的真理,我們寫下(〈為祂榮耀和我益處〉)這首詩歌。我們禱告祈求透過這首詩歌能給你話語,使真理能夠深深扎根在你的心裡,並且也能讓你高聲唱出來。」 詩歌〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”)一共有四節歌詞,副歌穿插其間。讓我們從第一節開始看起。 第一節歌詞一開頭,便將我們的眼光聚焦在基督耶穌身上—祂是讓我們看見天父榮耀的那一位。這呼應了約翰福音第1章14節「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光。」也呼應約翰福音第14章9節,耶穌對腓力說:「人看見了我,就是看見了父。」 現在我來唸第一節歌詞的全貌給大家聽。 「因耶穌基督的啟示,得見父神榮耀,愈多更深地仰望祂,愈發使祂滿足。而當凝視祂的榮美,照所當行的來見祂,為祂榮耀和我益處,祂使我定睛仰望。」 第二節歌詞內容,則是承認生活與生命中會遇到各種困難與試煉,使我們受迷惑,掙扎於順服神、以及顧及自己的利益之間。但歌詞提醒我們:耶穌會幫助我們的心轉向祂。即便此時此刻我們無法明白前面的道路;又或者,即便像保羅一樣,我們身上也有那根痛苦的刺,然而,「為神的榮耀和我們的益處,深知祂正在工作。」這呼應羅馬書8:28「我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。」而這節經文也正是CityAlight創作這首詩歌所要表達的核心經文。 第三節歌詞的內容,主要敘述耶穌基督為我們在十架上犧牲捨命,成就了救贖大功;我們生命一切的罪狀、控訴,皆因耶穌都受釘在那木頭上。這讓人想起腓立比書2:6-8記載,耶穌「他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的;反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。」 耶穌為我們獻祭,且自己親自成為那祭物;耶穌完全地將「為了神的榮耀和我們的益處」這項驚人的真理顯明給世人。我們怎麼能不愛祂呢?祂豈不是在我們的心裡面說話:「世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀」(羅馬書3:23)豈不是又讓我們幡然醒悟,由衷地從心靈告白:「『基督耶穌降世,為要拯救罪人。』這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。」(提摩太前書1:15)我們這些蒙恩得救的人,豈不是曾聽過這些話而扎心、來到祂面前、認罪悔改嗎? 每當我們仰望十架,我們深知為神榮耀和我們的益處,耶穌已經拯救了我們。 來到第四節歌詞,我很喜歡這段歌詞向我們基督徒提出的挑戰與省思。歌詞的表達以疑問句展開,我讀給大家聽:「我是否樂意自己成為一無所有,而容讓主成為所有?我是否唯獨尋求祂的國,遠勝世上一切?我渴望一同與歷代信實的聖徒站立在天父面前,因著祂的榮要和我的益處,全心喜樂讚美祂。」 最後,副歌歌詞:「將榮耀歸於父神,將讚美歸給祂,祂聖名超乎萬名之上;惟獨要永遠在主裡誇口我神,祂榮耀就是我的益處。」其中,副歌歌詞中最後一句話,把整首詩歌的主題推到最高峰:「將榮耀歸給神—因為祂的榮耀就是我的益處。」 在這集節目的資訊欄裡,我放上〈為祂榮耀和我益處〉 (“His Glory and My Good”)的中、英文歌詞對照。 感恩節剛過,進入11/30-12/24待降節期間,我們預備慶祝耶穌降生的這段日子裡,盼望藉由分享今天這首詩歌,我們一同記念神藉由耶穌向我們顯明「祂的榮耀就是我們的益處」這何等令人敬畏、令人感謝的真理!節目尾聲,邀請您一同來聆聽由我們團隊錄製〈為祂榮耀和我益處〉 (“His Glory and My Good”)中文版詩歌。願主的平安、喜樂,常和你同在。 我們下回見! 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clpko33470143010vfumkgdhr/comments ❤️ We welcome feedback and comments:  https://open.firstory.me/story/clrq2cwjl01k401v51igm6r6f?m=comment ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ --------------------------------------------------------- ✏️ 〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”)  詞曲|Words and Music by Ben Fielding, Jonathan Robinson, and Rich Thompson 編曲|Arranged by Grant Wall; Orch. by Daniel Galbraith --------------------------------------------------------- ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “His Glory and My Good” Mandarin version): 人聲|Voice: Sarah Wu 鼓手|Percussion: Priscilla Huang 吉他|Guitar: Fountain Lin 鍵盤|Keyboards: Vivien Lin & Judy Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin --------------------------------------------------------- ✏️〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”) 中英文歌詞對照 (Lyrics: English & Mandarin) 🎼 譯者|Translator: Judy Lin 🎼 日期|Date: March, 24, 2025 Verse 1 I have seen my Father's glory 因耶穌基督的啟示 Revealed in Jesus Christ 得見父神榮耀 And the more that I behold Him 愈多更深地仰望祂 The more He satisfies 愈發使祂滿足 When I gaze upon His beauty 而當凝視祂的榮美 When I see Him as I should 照所當行來見祂 Then my eyes are lifted upward  為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 祂使我定睛仰望 Verse 2  There is hope in every trial 在患難中仍有指望 For I can trust the Lord 全然信靠我主 He will turn my heart towards Him 祂使我的心轉向祂 And help me bear the thorn 助我忍受那刺 So in faith, I follow Jesus 憑著信心跟隨耶穌 On the road not understood 雖無法明瞭前路 For I know that He is working 為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 深知祂正在工作 Chorus  To our God be the glory, to our God be praise 將榮耀歸於父神,將讚美歸祂 He alone, the name above all names 祂聖名超乎萬名之上 I will boast ever only in the Lord, my God 惟獨要永遠在主裡誇口我神 For I know His glory is my good 祂榮耀就是我的益處 Verse 3 See the open arms of Jesus 看見耶穌展開雙臂 Upon the cross that day 在十架的那日 What they understood as weakness 世人所以為的軟弱 Deserves my every praise 配得一切讚美 For the charge that was against me 因一切對我的控告 It was nailed into the wood 被釘在那木頭上 Yes, I know that He has saved me 為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 深知祂已拯救我 Chorus  To our God be the glory, to our God be praise 將榮耀歸於父神,將讚美歸祂 He alone, the name above all names 祂聖名超乎萬名之上 I will boast ever only in the Lord, my God 惟獨要永遠在主裡誇口我神 For I know His glory is my good 祂榮耀就是我的益處 Instr. Verse 4 Would I gladly be made nothing 是否樂於自己無有 That Christ would be made more? 使主成就所有? Would I seek the only kingdom 是否惟尋求祂的國 That far outweighs them all? 遠勝世上一切? I will stand before my Father 一同與眾信實聖徒 Where the faithful saints have stood 站立在天父面前 And with joy, my heart shall praise Him 因祂榮耀和我益處 For His glory and my good 全心喜樂讚美祂 And with joy, my heart shall praise Him 因祂榮耀和我益處 For His glory and my good 全心喜樂讚美祂 Chorus*2(同上)  -------------------------------------------------------------------- ✏️ 背景音樂 (Background Music): 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진 (李赫鎭) ===================== 🎼〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원 (鄭鍾元) ===================== 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ----------------------------------- ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin, Church Motion Graphics

16 min 18 sec
#03
禱告良辰 ("Sweet Hour of Prayer")

2025-08-07

禱告良辰 ("Sweet Hour of Prayer")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 年輕的時候,經常聽到一位長輩分享她如何向神禱告、神如何垂聽她的禱告、以及她又是如何從神那裡得著安慰。起初聽到她的禱告生活,覺得她凡事求問神、倚靠神,實在是一個很棒的基督徒,值得向她學習。但過了一段日子,我的心中也開始產生一些疑問。這個疑問主要來自於,這位長輩的生活中充滿著許多的艱難與重擔,所以她的一生幾乎總是以「哭求神」的樣貌與態度來到神的面前。 的確,我們生命中大大小小的事,從人生的重大轉折到日常的煩憂,都足以讓人愁煩、失去喜樂,甚至陷入灰心與絕望。這些情緒真實存在,也無可否認。 耶和華祂是神,是自有永有的神,祂當然知道我們的苦情。當夏甲受到她的主母撒拉的虐待,逃跑到曠野時,神的使者向夏甲顯現,並對她說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。」(創世記16:13-15) 神知曉一切。神不僅知道我們所面臨的困境,知道我們的軟弱,也知道我們正面臨何種試探,或者我們正受到何種私慾的引誘。聖經中確實地提到,我們的大祭司耶穌基督「並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得著憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。」(希伯來書4:15-16) 然而,聖經有許多處的經文提到來到神的面前時,我們應有的樣貌與態度—這包含我們的心靈應有的態度與樣貌。詩篇100篇說:「當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院,當感謝祂,稱頌祂的名!因為耶和華本為善,祂的慈愛存到永遠,祂的信實直到萬代。」(4-5節)腓立比書也說:「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神,神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。」(腓立比書4:6-7)帖撒羅尼迦前書五章:「要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。」(帖撒羅尼迦前書5:16-18)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 這些經文告訴我們:帶著感謝與讚美的心來到神面前,向神傾心吐意;將自己的一切煩惱、憂慮與愁苦擱置一旁,以「應當一無掛慮的」心靈來到神面前,向神傾心吐意;也當憑著信心,來到神面前傾心吐意,正如聖經上所說:「人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。」(希伯來書11:6) 所以,雖然神憐恤我們,知道我們的苦情,也能體恤我們的軟弱,然而,若我們總是帶著愁苦的樣貌與心靈來到神面前,我們想要在屬靈生命上有確實的成長,那是不可能的!若總是以「常常哭求神」的樣貌來到祂面前,又將此誤以為是凡事倚靠神的象徵,甚至是大有信心的表現,那是大錯特錯!更不用說,想要與神建立真實親密、甚至甜蜜的關係了! 詩篇中詩人的禱告常常這麼說:「我的心哪,為何在我裡面憂悶呢?應當單單仰望神。」其實很奇妙,當我們暫且擱下世上一切的憂慮與愁煩,單單注視神,單單敬拜祂、信靠祂,現實中的困境雖然實際上還是存在,然而我們不再愁煩,反倒神先在我們的心中放下「平安」的記號,保守我們的心懷意念,堅固我們的信心,幫助我們持守在我們靈魂的錨,耶穌基督身上。 「禱告」當是我們的日常,如同呼吸般的存在;是信徒一生屬靈的操練。藉著禱告,我們經歷親近神、與神親密相交、常住在主的裡面、與祂聯合。蓋恩夫人(Jeanne Guyon)在她所寫的小冊子《簡易祈禱法》(A Short and Easy Method Prayer)其中提到,每個人都蒙召要禱告,這和每個人都蒙召得救恩一樣重要。但不幸的是,許多人忽略這點。 今天要和大家分享的詩歌,正是和禱告有關的一首聖詩聖詩——〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)。這首聖詩深受基督徒喜愛,不少中文與台語聖詩集都有收錄。不過,不論是台語或中文聖詩,都沒有將 “Sweet hour of Prayer” 這首聖詩標題中與神親密相交的甜美關係表達出來。我在想,這是不是和華人文化普遍不太懂得表達情感與愛情有關係呢?然而,神實在是愛,祂也樂於與我們有親密、甜蜜的相交關係。不是嗎? 關於聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的作者,目前仍然沒有定論。有人說是來自英國Coleshill的一位眼盲傳道人William Walford。他自己經營一家小鋪子,專門販售他用象牙或木頭雕刻的小飾品,偶爾創作詩詞,也常被鄰近的教堂邀請去講道。他沒有受過教育卻有超強的記憶力,幾乎可以背誦整本的新約聖經。人們聽他講道時,認為他真是用心靈認識真道的人。有一天,一位叫Thomas Salmon的牧師到店裡拜訪他,當時他請這位牧師將他腦海中記下的詩句寫下。三年後,Thomas Salmon到了美國,將這首詩投稿到《紐約觀望者》(New York Observer)發表。 另外一種說法認為,來自英國Hermerton、同樣名叫William Walford的人,才是聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的作者。他是一位牧師也在神學院授課,並且出版許多書籍。他寫的一本有關禱告的書籍-- The Manner of Prayer,書中強調幾個要點:信徒渴望與神交通、神樂於邀請信徒親近祂、眾人一同禱告會得祝福、並且信徒盼望將來進入天家——這些內容甚至措辭都與聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的詩詞相似。(*註1) 雖然作者未定,但這首聖詩卻已跨越世代、感動無數人心。為它譜曲的是美國作曲家 William B. Bradbury,他同時也是〈天父領我〉(“He Leadeth Me”)、 〈堅固磐石〉(“The Solid Rock”)、 〈耶穌愛我〉(“Jesus Loves Me”)、 〈我罪極重〉(“Just As I Am”)等多首經典詩歌的創作者。 在今天節目的尾聲,我們團隊將與你分享由Sharon Hopkins改編的〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)。這個版本以鋼琴為伴奏,小提琴與人聲交織演出,音樂行進中,時而以小提琴為主旋律,時而以人聲為主旋律,表達神與人之間相交的甜蜜。除了第一段歌詞保留原文,其餘皆為Hopkins自創。 我也在節目的資訊欄中附上這首詩歌的台語與英文對照歌詞。現在,就邀請你一起來聆聽這首由我們團隊重新詮釋的台語演奏翻唱版。 願主幫助我們不是偶而為之地達到與神甜蜜相交的狀態,而是藉著禱告,操練與學習時刻在祂的裡面,與祂甜蜜的、愛的聯合。我們下回見! *註1: 參考林列著,《聖詩合參》(香港:基督教文藝出版社,1993),548。 ❤️ We welcome feedback and comments:  https://open.firstory.me/story/clrq2cwjl01k401v51igm6r6f?m=comment ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ --------------------------------------------------------- ✏️ 〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer—Solo or Unison, 3-part women, piano, and violin ”)  詞|Words by William Walford, Sharon Hopkins  曲|Music by William Bardbury Sharon Hopkins 編曲|Arranged by Sharon Hopkins --------------------------------------------------------- ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “Sweet Hour of Prayer”): 人聲|Vocal: Fountain Lin 小提琴|Violin: Judy Lin 鋼琴|Piano: Vivien Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin --------------------------------------------------------- ✏️ 台語、英文歌詞對照 (Lyrics: English & Mandarin) 🎼 譯者|Translator: Judy Lin (部分台語歌詞參照:台灣基督長老教會音樂委員會 《台語聖詩》(台北:人光, 2003), 406。) Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer 祈禱的時 此時極好 That calls me from a world of care,  我心脫離俗情煩惱 And bids me at my Father’s throne, 又可就近天父面前 Make all my wants and wishes known. 將心所愛 祈禱無停 In seasons of distress and grief. 我曾遇著災禍艱難 My soul has often found relief. 祈禱的時能得平安 And oft scaped the tempter’s snare 又我專心祈禱的時 By thy return sweet hour of prayer! 能使魔鬼與我相離。 And oft escaped the tempter’s snare! 能使魔鬼與我相離。 O Kind and gracious Father 喔恩典愛疼天父 Reigning above 掌管一切 Look on us thy children 保護看顧兒女 Fill us with thy holy love. 聖神疼愛充滿阮 Help us resist temptation 幫助阮脫離試煉 Help us refrain from ill 醫治阮的病痛 Help us to all gain Salvation 引導阮領受救恩 Help us all to do thy will 願阮尊趁祢旨意 And since he bids me seek his face. 天父教阮與祂親近 Believe his word and trust his grace. 使(ho)我信靠 受祂救恩 I’ll cast on him my every care! 今將各項掛慮靠祂 And wait for thee sweet hour of prayer. 歡喜等候祈禱的時 I’ll cast on him my every care, 今將各項掛慮靠祂 And wait, I’ll wait for thee. 歡喜,歡喜聽候 I’ll wait for thee. 祈禱的時 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 Sweet hour of prayer. 祈禱的時  -------------------------------------------------------------------- ✏️ 背景音樂 (Background Music): 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진 (李赫鎭) ===================== 🎼〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원 (鄭鍾元) ===================== 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ----------------------------------- ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin

17 min 46 sec
Episodes

Latest member-only episode

View All
愛的凱歌 (Adore Him)

2026-02-12

祢恩典如海洋 ("Your Grace Is an Ocean")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 時間真的過得好快,快到讓人有點不敢相信。回想起 2023 年大約七、八月的時候,我和來自不同教會的幾位弟兄姊妹,一起合作錄音、製作教會詩歌與音樂,並透過 Podcast 平台,和大家分享神的慈愛與恩典、祂的信實與聖潔……一轉眼,竟然不到一個禮拜,就要迎來農曆新年了。 在這裡,也先祝福大家:新年快樂! 自從去年年中之後,因為一些因素,我們沒辦法像先前一樣,固定上架詩歌,透過音樂和大家分享福音,以及永生神的慈愛。而新的農曆年即將到來,更加有感於:日子一天天飛快過去,外在的世界充滿了各種紛紛擾擾的聲音;AI 的快速崛起,也讓我們的生活正經歷許多前所未有的改變。而我和團隊的夥伴們,也深刻感受到自己年紀漸長,體力大不如前,對很多事情,心裡多了些感慨。正因為如此,我們反而更加真實地體會到:服事神是何等幸福、又何等蒙福的事。原來能夠服事神的機會與時間,並不像我們以為的那樣長。 在今天的節目中,我想和大家分享一首詩歌,〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”)。這首歌是由Scott Brenner 與 Levites 敬拜團隊,於 2022 年所發行的單曲,也是我在去年年初所翻譯的一首詩歌。 在翻譯這首詩歌的過程中,我不斷思想:「什麼是神的恩典?」也思想:「我究竟要如何,才能訴說祂的恩典、感謝祂的恩典,並且傳揚祂的恩典?」就在那樣的思考裡,我想起了聖經約翰福音最後一章的一段話。約翰福音二十一章二十五節這樣說:「耶穌所行的事還有許多,若是一一的都寫出來,我想,所寫的書,就是世界也容不下了。」何等驚人、稀奇!道成肉身、聖潔無瑕的羔羊耶穌,向我們顯明了神那浩瀚無邊的恩典。 小時候的我,很直覺地認為,這節經文的意思是:耶穌所做的事情實在太多了,人們就算寫下千千萬萬本書來記念祂、述說祂的作為,正如聖經所說,「若是一一寫下來,恐怕所寫的書,世界也容不下。」但隨著年歲增長,我慢慢發覺,這節經文並不只是要我們停留在一種很表面、很數量化的理解——好像是在計算耶穌到底做了多少事情。反而更可能是在提醒我們:不是因為祂所做的事「太多」,而是因為我們實在太有限、太軟弱,無法完全明白神的作為,也無法完全理解,耶穌基督在我們這寶貴靈魂身上,所成就的奇妙大功。 在本集節目的資訊欄中,我們也附上了詩歌〈祢恩典如海洋〉(Your Grace Is An Ocean)的中英文歌詞對照。 在節目尾聲,誠摯邀請您,一同來聆聽由我們團隊所錄製的這首詩歌——器樂演奏版本。 在迎接新的農曆年之際,願我們能再次透過詩歌,思想、感謝,並頌揚神那奇妙、慈愛的恩典。 我們下回見。 ❤️ We welcome feedback and comments:  留言告訴我你對這一集的想法:https://open.firstory.me/user/clpko33470143010vfumkgdhr/comments ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ ✏️ 〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”)  詞曲|Words and Music by Scott Brenner ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “Your Grace Is An Ocean”): 吉他|Guitar: Fountain Lin 鍵盤|Keyboard: Vivien Lin  弦樂|Strings: Judy Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin ✏️〈祢恩典如海洋〉(“Your Grace Is An Ocean”) 中英文歌詞對照|Lyrics: English & Mandarin 🎼 譯者|Translator: Judy Lin 🎼 翻譯日期|Translation Date: Feb. 9, 2025 Verse When I feel lost and alone 當處在失落孤獨 So far from home sometimes 遠離父家時候, When I am lost in the dark 當迷失在黑暗中 There is a Light that shines 有一真光閃耀, Grace so much greater than all of my failures 11 祢恩典遠勝我一切的失敗, So vast, so wide 何等深廣。 You bury my sorrow 祢埋葬我憂傷, Raise me to follow and never die 使我脫離死亡,跟隨祢。 Chorus Jesus, Your grace is an ocean 耶穌,祢恩典如海洋; Your love is a fountain that won't run dry 祢的愛如泉水,永不枯乾; Mercy as strong as a mountain 祢恩慈如山嶺堅定, Compassion that reaches beyond the sky 祢的憐憫臨到、超越天際。 And if I should stumble and falter 若當我跌倒又或搖動, Or if my heart wanders along the way 若我的心總是徬徨不定, You speak and I am awakened 祢一開口我便醒悟。 Faithfully leading me back again 祢信實帶領著我重回。 Straight to Your heart 祢的心懷, Safe in Your arms 安穩可靠, Never alone 不再孤單; You carry me home 祢領我歸家。 Pre-Chorus 1 You are the fire 祢如同烈火 And I am the candle that burns only for You 而我成為蠟燭—焚燒—單單為祢。 You are the life-giving sunlight 祢如同生命的陽光, And I am the flower that blooms only for You 而我是那花朵—盛開—單單為祢。 You're everything 祢是一切; You're all that I need 祢是我一切。 Chorus(同上) Pre-Chorus 2 You are the passion that burns deep within me 祢如同熱情,在我內裡深處燃燒, I live only for You 為祢而活。 You are the light in the darkness 祢是黑暗中的亮光, The voice in the silence that speaks calling my name 寂靜中的聲音開口呼喚我名 Forever—  到永遠。 You are the passion that burns deep within me 祢如同熱情,在我內裡深處燃燒, I live only for You 為祢而活。 You are the light in the darkness 祢是黑暗中的亮光, The voice in the silence that speaks calling my name 寂靜中的聲音開口呼喚我名。 You're everything 祢是一切; You're all that I need 祢是我一切。 Chorus (同上) Verse (同上) Chorus (同上) ✏️ 背景音樂|Background Music 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진(李赫鎭) 🎼 〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원(鄭鍾元) 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin, Church Motion Graphics

13 min 14 sec
祢恩典如海洋 ("Your Grace Is an Ocean")

2025-11-30

為祂榮耀和我益處 ("His Glory and My Good")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 從今年七月底到今天,將近有四個多月,我沒有透過這個頻道和大家分享關於詩歌以及福音真理。不知道最近大家都過得好嗎?盼望在主耶穌基督裡,大家一切平安! 不知道你是否也曾像我以前一樣,有類似的掙扎?我們都知道,榮耀神本是基督徒應當竭力實踐的—是我們的本分、是理所當然的;但卻常常卡在「想要榮耀神」與「想要圖謀自己的益處」之間,兩邊拉扯。以前的我,常以為如果要榮耀神,多少得放棄自己所愛;甚至更糟,自以為如果要榮耀神,我得被迫放棄原本所追求、「理想人生的版本」。 難道「神的榮耀和我們的益處」是一個二分法、選邊站的課題嗎?斷然不是!我們受造為要榮耀神;而當我們照著受造的目的而活時,我們才能有真正地滿足。而榮耀神和我們的益處,本為一、是同一件事。 CityAlight 在 2024 年發行的一首單曲〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”),正是聚焦在這個真理。他們嘗試透過每句以聖經為基礎的歌詞,把這個令人敬畏、又充滿慈愛的真理唱進我們心裡。 現在我先為大家讀一段 CityAlight 談這首歌背後創作理念的話(我已經翻譯成中文): 「縱觀歷史,歷代君王都要求他們的百姓要對君王歌功頌德、彰顯王的榮耀。至於這是否會讓百姓的生活變得更美好,往往無關緊要。反正只要讓住在王宮的那位感到滿意,那就足夠了。 但我們的神不像地上的君王那樣。在神無盡的良善、慈愛中,祂使祂的榮耀成為祂的子民最終極的的益處。換句話說,我們受造乃是為要榮耀祂;當我們按著受造的目的而遵行時,我們會得著真實的滿足。重要的是,這意味著神並非強迫我們在榮耀祂以及確保我們自身的益處之間做選擇;事實是,榮耀神和我們的益處乃為一、是同一件事。所以,藉由神賜給我們力量,基督徒能坦然去尋求神的榮耀,因為我們深知這條道路,就是帶領我們通往永恆喜樂的道路。 為了訴說這項令人讚嘆、敬畏的真理,我們寫下(〈為祂榮耀和我益處〉)這首詩歌。我們禱告祈求透過這首詩歌能給你話語,使真理能夠深深扎根在你的心裡,並且也能讓你高聲唱出來。」 詩歌〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”)一共有四節歌詞,副歌穿插其間。讓我們從第一節開始看起。 第一節歌詞一開頭,便將我們的眼光聚焦在基督耶穌身上—祂是讓我們看見天父榮耀的那一位。這呼應了約翰福音第1章14節「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光。」也呼應約翰福音第14章9節,耶穌對腓力說:「人看見了我,就是看見了父。」 現在我來唸第一節歌詞的全貌給大家聽。 「因耶穌基督的啟示,得見父神榮耀,愈多更深地仰望祂,愈發使祂滿足。而當凝視祂的榮美,照所當行的來見祂,為祂榮耀和我益處,祂使我定睛仰望。」 第二節歌詞內容,則是承認生活與生命中會遇到各種困難與試煉,使我們受迷惑,掙扎於順服神、以及顧及自己的利益之間。但歌詞提醒我們:耶穌會幫助我們的心轉向祂。即便此時此刻我們無法明白前面的道路;又或者,即便像保羅一樣,我們身上也有那根痛苦的刺,然而,「為神的榮耀和我們的益處,深知祂正在工作。」這呼應羅馬書8:28「我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。」而這節經文也正是CityAlight創作這首詩歌所要表達的核心經文。 第三節歌詞的內容,主要敘述耶穌基督為我們在十架上犧牲捨命,成就了救贖大功;我們生命一切的罪狀、控訴,皆因耶穌都受釘在那木頭上。這讓人想起腓立比書2:6-8記載,耶穌「他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的;反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。」 耶穌為我們獻祭,且自己親自成為那祭物;耶穌完全地將「為了神的榮耀和我們的益處」這項驚人的真理顯明給世人。我們怎麼能不愛祂呢?祂豈不是在我們的心裡面說話:「世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀」(羅馬書3:23)豈不是又讓我們幡然醒悟,由衷地從心靈告白:「『基督耶穌降世,為要拯救罪人。』這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。」(提摩太前書1:15)我們這些蒙恩得救的人,豈不是曾聽過這些話而扎心、來到祂面前、認罪悔改嗎? 每當我們仰望十架,我們深知為神榮耀和我們的益處,耶穌已經拯救了我們。 來到第四節歌詞,我很喜歡這段歌詞向我們基督徒提出的挑戰與省思。歌詞的表達以疑問句展開,我讀給大家聽:「我是否樂意自己成為一無所有,而容讓主成為所有?我是否唯獨尋求祂的國,遠勝世上一切?我渴望一同與歷代信實的聖徒站立在天父面前,因著祂的榮要和我的益處,全心喜樂讚美祂。」 最後,副歌歌詞:「將榮耀歸於父神,將讚美歸給祂,祂聖名超乎萬名之上;惟獨要永遠在主裡誇口我神,祂榮耀就是我的益處。」其中,副歌歌詞中最後一句話,把整首詩歌的主題推到最高峰:「將榮耀歸給神—因為祂的榮耀就是我的益處。」 在這集節目的資訊欄裡,我放上〈為祂榮耀和我益處〉 (“His Glory and My Good”)的中、英文歌詞對照。 感恩節剛過,進入11/30-12/24待降節期間,我們預備慶祝耶穌降生的這段日子裡,盼望藉由分享今天這首詩歌,我們一同記念神藉由耶穌向我們顯明「祂的榮耀就是我們的益處」這何等令人敬畏、令人感謝的真理!節目尾聲,邀請您一同來聆聽由我們團隊錄製〈為祂榮耀和我益處〉 (“His Glory and My Good”)中文版詩歌。願主的平安、喜樂,常和你同在。 我們下回見! 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clpko33470143010vfumkgdhr/comments ❤️ We welcome feedback and comments:  https://open.firstory.me/story/clrq2cwjl01k401v51igm6r6f?m=comment ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ --------------------------------------------------------- ✏️ 〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”)  詞曲|Words and Music by Ben Fielding, Jonathan Robinson, and Rich Thompson 編曲|Arranged by Grant Wall; Orch. by Daniel Galbraith --------------------------------------------------------- ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “His Glory and My Good” Mandarin version): 人聲|Voice: Sarah Wu 鼓手|Percussion: Priscilla Huang 吉他|Guitar: Fountain Lin 鍵盤|Keyboards: Vivien Lin & Judy Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin --------------------------------------------------------- ✏️〈為祂榮耀和我益處〉(“His Glory and My Good”) 中英文歌詞對照 (Lyrics: English & Mandarin) 🎼 譯者|Translator: Judy Lin 🎼 日期|Date: March, 24, 2025 Verse 1 I have seen my Father's glory 因耶穌基督的啟示 Revealed in Jesus Christ 得見父神榮耀 And the more that I behold Him 愈多更深地仰望祂 The more He satisfies 愈發使祂滿足 When I gaze upon His beauty 而當凝視祂的榮美 When I see Him as I should 照所當行來見祂 Then my eyes are lifted upward  為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 祂使我定睛仰望 Verse 2  There is hope in every trial 在患難中仍有指望 For I can trust the Lord 全然信靠我主 He will turn my heart towards Him 祂使我的心轉向祂 And help me bear the thorn 助我忍受那刺 So in faith, I follow Jesus 憑著信心跟隨耶穌 On the road not understood 雖無法明瞭前路 For I know that He is working 為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 深知祂正在工作 Chorus  To our God be the glory, to our God be praise 將榮耀歸於父神,將讚美歸祂 He alone, the name above all names 祂聖名超乎萬名之上 I will boast ever only in the Lord, my God 惟獨要永遠在主裡誇口我神 For I know His glory is my good 祂榮耀就是我的益處 Verse 3 See the open arms of Jesus 看見耶穌展開雙臂 Upon the cross that day 在十架的那日 What they understood as weakness 世人所以為的軟弱 Deserves my every praise 配得一切讚美 For the charge that was against me 因一切對我的控告 It was nailed into the wood 被釘在那木頭上 Yes, I know that He has saved me 為祂榮耀和我益處 For His glory and my good 深知祂已拯救我 Chorus  To our God be the glory, to our God be praise 將榮耀歸於父神,將讚美歸祂 He alone, the name above all names 祂聖名超乎萬名之上 I will boast ever only in the Lord, my God 惟獨要永遠在主裡誇口我神 For I know His glory is my good 祂榮耀就是我的益處 Instr. Verse 4 Would I gladly be made nothing 是否樂於自己無有 That Christ would be made more? 使主成就所有? Would I seek the only kingdom 是否惟尋求祂的國 That far outweighs them all? 遠勝世上一切? I will stand before my Father 一同與眾信實聖徒 Where the faithful saints have stood 站立在天父面前 And with joy, my heart shall praise Him 因祂榮耀和我益處 For His glory and my good 全心喜樂讚美祂 And with joy, my heart shall praise Him 因祂榮耀和我益處 For His glory and my good 全心喜樂讚美祂 Chorus*2(同上)  -------------------------------------------------------------------- ✏️ 背景音樂 (Background Music): 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진 (李赫鎭) ===================== 🎼〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원 (鄭鍾元) ===================== 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ----------------------------------- ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin, Church Motion Graphics

16 min 18 sec
為祂榮耀和我益處 ("His Glory and My Good")

2025-08-07

禱告良辰 ("Sweet Hour of Prayer")

Hi,各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽《愛的凱歌》(Adore Him),我是 Judy。 年輕的時候,經常聽到一位長輩分享她如何向神禱告、神如何垂聽她的禱告、以及她又是如何從神那裡得著安慰。起初聽到她的禱告生活,覺得她凡事求問神、倚靠神,實在是一個很棒的基督徒,值得向她學習。但過了一段日子,我的心中也開始產生一些疑問。這個疑問主要來自於,這位長輩的生活中充滿著許多的艱難與重擔,所以她的一生幾乎總是以「哭求神」的樣貌與態度來到神的面前。 的確,我們生命中大大小小的事,從人生的重大轉折到日常的煩憂,都足以讓人愁煩、失去喜樂,甚至陷入灰心與絕望。這些情緒真實存在,也無可否認。 耶和華祂是神,是自有永有的神,祂當然知道我們的苦情。當夏甲受到她的主母撒拉的虐待,逃跑到曠野時,神的使者向夏甲顯現,並對她說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。」(創世記16:13-15) 神知曉一切。神不僅知道我們所面臨的困境,知道我們的軟弱,也知道我們正面臨何種試探,或者我們正受到何種私慾的引誘。聖經中確實地提到,我們的大祭司耶穌基督「並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得著憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。」(希伯來書4:15-16) 然而,聖經有許多處的經文提到來到神的面前時,我們應有的樣貌與態度—這包含我們的心靈應有的態度與樣貌。詩篇100篇說:「當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院,當感謝祂,稱頌祂的名!因為耶和華本為善,祂的慈愛存到永遠,祂的信實直到萬代。」(4-5節)腓立比書也說:「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神,神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。」(腓立比書4:6-7)帖撒羅尼迦前書五章:「要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。」(帖撒羅尼迦前書5:16-18)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 這些經文告訴我們:帶著感謝與讚美的心來到神面前,向神傾心吐意;將自己的一切煩惱、憂慮與愁苦擱置一旁,以「應當一無掛慮的」心靈來到神面前,向神傾心吐意;也當憑著信心,來到神面前傾心吐意,正如聖經上所說:「人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。」(希伯來書11:6) 所以,雖然神憐恤我們,知道我們的苦情,也能體恤我們的軟弱,然而,若我們總是帶著愁苦的樣貌與心靈來到神面前,我們想要在屬靈生命上有確實的成長,那是不可能的!若總是以「常常哭求神」的樣貌來到祂面前,又將此誤以為是凡事倚靠神的象徵,甚至是大有信心的表現,那是大錯特錯!更不用說,想要與神建立真實親密、甚至甜蜜的關係了! 詩篇中詩人的禱告常常這麼說:「我的心哪,為何在我裡面憂悶呢?應當單單仰望神。」其實很奇妙,當我們暫且擱下世上一切的憂慮與愁煩,單單注視神,單單敬拜祂、信靠祂,現實中的困境雖然實際上還是存在,然而我們不再愁煩,反倒神先在我們的心中放下「平安」的記號,保守我們的心懷意念,堅固我們的信心,幫助我們持守在我們靈魂的錨,耶穌基督身上。 「禱告」當是我們的日常,如同呼吸般的存在;是信徒一生屬靈的操練。藉著禱告,我們經歷親近神、與神親密相交、常住在主的裡面、與祂聯合。蓋恩夫人(Jeanne Guyon)在她所寫的小冊子《簡易祈禱法》(A Short and Easy Method Prayer)其中提到,每個人都蒙召要禱告,這和每個人都蒙召得救恩一樣重要。但不幸的是,許多人忽略這點。 今天要和大家分享的詩歌,正是和禱告有關的一首聖詩聖詩——〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)。這首聖詩深受基督徒喜愛,不少中文與台語聖詩集都有收錄。不過,不論是台語或中文聖詩,都沒有將 “Sweet hour of Prayer” 這首聖詩標題中與神親密相交的甜美關係表達出來。我在想,這是不是和華人文化普遍不太懂得表達情感與愛情有關係呢?然而,神實在是愛,祂也樂於與我們有親密、甜蜜的相交關係。不是嗎? 關於聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的作者,目前仍然沒有定論。有人說是來自英國Coleshill的一位眼盲傳道人William Walford。他自己經營一家小鋪子,專門販售他用象牙或木頭雕刻的小飾品,偶爾創作詩詞,也常被鄰近的教堂邀請去講道。他沒有受過教育卻有超強的記憶力,幾乎可以背誦整本的新約聖經。人們聽他講道時,認為他真是用心靈認識真道的人。有一天,一位叫Thomas Salmon的牧師到店裡拜訪他,當時他請這位牧師將他腦海中記下的詩句寫下。三年後,Thomas Salmon到了美國,將這首詩投稿到《紐約觀望者》(New York Observer)發表。 另外一種說法認為,來自英國Hermerton、同樣名叫William Walford的人,才是聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的作者。他是一位牧師也在神學院授課,並且出版許多書籍。他寫的一本有關禱告的書籍-- The Manner of Prayer,書中強調幾個要點:信徒渴望與神交通、神樂於邀請信徒親近祂、眾人一同禱告會得祝福、並且信徒盼望將來進入天家——這些內容甚至措辭都與聖詩〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)的詩詞相似。(*註1) 雖然作者未定,但這首聖詩卻已跨越世代、感動無數人心。為它譜曲的是美國作曲家 William B. Bradbury,他同時也是〈天父領我〉(“He Leadeth Me”)、 〈堅固磐石〉(“The Solid Rock”)、 〈耶穌愛我〉(“Jesus Loves Me”)、 〈我罪極重〉(“Just As I Am”)等多首經典詩歌的創作者。 在今天節目的尾聲,我們團隊將與你分享由Sharon Hopkins改編的〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer”)。這個版本以鋼琴為伴奏,小提琴與人聲交織演出,音樂行進中,時而以小提琴為主旋律,時而以人聲為主旋律,表達神與人之間相交的甜蜜。除了第一段歌詞保留原文,其餘皆為Hopkins自創。 我也在節目的資訊欄中附上這首詩歌的台語與英文對照歌詞。現在,就邀請你一起來聆聽這首由我們團隊重新詮釋的台語演奏翻唱版。 願主幫助我們不是偶而為之地達到與神甜蜜相交的狀態,而是藉著禱告,操練與學習時刻在祂的裡面,與祂甜蜜的、愛的聯合。我們下回見! *註1: 參考林列著,《聖詩合參》(香港:基督教文藝出版社,1993),548。 ❤️ We welcome feedback and comments:  https://open.firstory.me/story/clrq2cwjl01k401v51igm6r6f?m=comment ❤️ 愛的凱歌 Adore Him:  https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/ --------------------------------------------------------- ✏️ 〈禱告良辰〉(“Sweet Hour of Prayer—Solo or Unison, 3-part women, piano, and violin ”)  詞|Words by William Walford, Sharon Hopkins  曲|Music by William Bardbury Sharon Hopkins 編曲|Arranged by Sharon Hopkins --------------------------------------------------------- ✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “Sweet Hour of Prayer”): 人聲|Vocal: Fountain Lin 小提琴|Violin: Judy Lin 鋼琴|Piano: Vivien Lin 後製混音|Sound Mixing: Vivien Lin --------------------------------------------------------- ✏️ 台語、英文歌詞對照 (Lyrics: English & Mandarin) 🎼 譯者|Translator: Judy Lin (部分台語歌詞參照:台灣基督長老教會音樂委員會 《台語聖詩》(台北:人光, 2003), 406。) Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer 祈禱的時 此時極好 That calls me from a world of care,  我心脫離俗情煩惱 And bids me at my Father’s throne, 又可就近天父面前 Make all my wants and wishes known. 將心所愛 祈禱無停 In seasons of distress and grief. 我曾遇著災禍艱難 My soul has often found relief. 祈禱的時能得平安 And oft scaped the tempter’s snare 又我專心祈禱的時 By thy return sweet hour of prayer! 能使魔鬼與我相離。 And oft escaped the tempter’s snare! 能使魔鬼與我相離。 O Kind and gracious Father 喔恩典愛疼天父 Reigning above 掌管一切 Look on us thy children 保護看顧兒女 Fill us with thy holy love. 聖神疼愛充滿阮 Help us resist temptation 幫助阮脫離試煉 Help us refrain from ill 醫治阮的病痛 Help us to all gain Salvation 引導阮領受救恩 Help us all to do thy will 願阮尊趁祢旨意 And since he bids me seek his face. 天父教阮與祂親近 Believe his word and trust his grace. 使(ho)我信靠 受祂救恩 I’ll cast on him my every care! 今將各項掛慮靠祂 And wait for thee sweet hour of prayer. 歡喜等候祈禱的時 I’ll cast on him my every care, 今將各項掛慮靠祂 And wait, I’ll wait for thee. 歡喜,歡喜聽候 I’ll wait for thee. 祈禱的時 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 I’ll wait for thee. 歡喜聽候 Sweet hour of prayer. 祈禱的時  -------------------------------------------------------------------- ✏️ 背景音樂 (Background Music): 🎼 〈주가 일하시네〉(主正在行奇事) 🎼 詞曲|Words and Music by 이혁진 (李赫鎭) ===================== 🎼〈이 땅에 오직〉(在地上只有) 🎼 詞曲|Words and Music by 정종원 (鄭鍾元) ===================== 🎼 演奏|Performer: Judy Lin ----------------------------------- ✏️封面設計|Cover Illustration: Judy Lin

17 min 46 sec
禱告良辰 ("Sweet Hour of Prayer")